Vico y Katy Solano

IMG_3489

Katy estuvo haciendo pruebas para hornear al fuego queque de banano en latas de atun.

Esten orando por  Katy que va a realizar un ultimo curso de cocina esta semana con señoras de una aldea vecina para entrenar a una colega mexicana y que ella pueda continuar las clases. Oren por fuerzas para Katy y su amiga, por los devocionales que sean de bendición y que reciban alimento tanto físico como espiritual.

El reloj es mi dictador, no descansaré
Sólo cuando estoy exhausto me hace descansar
Me guía a la depresión
acosa mi alma
me guia en círculos frenéticos por amor a las actividades
aunque corra desesperadamente de tarea en tarea no terminaré ninguna, porque mi “ideal” está conmigo.
Las horas de entrega y necesidad de aprobación me conducen
Demandan rendimiento de mi mas allá de los límites de mi horario, no descansaré.
Unge mi cabeza con migrañas, mi bandeja de entrada está rebosante.
Ciertamente la fatiga y la presión me seguirán todos los días de mi vida
y habitaré en la casa de la frustración por largo largo tiempo.

Mi estudio bíblico, que es mas como un taller, lo terminamos a inicios de Diciembre con una cena donde compartimos juntos lo que hemos aprendido. La gente de esta aldea estaba muy agradecida por lo que habían aprendido y también por que nosotros abrimos nuestra casa para ellos. Por supuesto también trajeron de su deliciosa comida para compartir con nosotros. Isaí se chupaba los dedos.

Katy hizo una pausa en Diciembre con su estudio Bíblico, este estudio está orientado hacia mujeres para las que el Inglés es su segundo idioma. Es un tiempo de orar una por otra y compartir sus luchas. Hay unas gringas pero ellas se identifican mucho con el grupo y apoyan a las demás. Ellas iniciaron el estudio nuevamente a finales de Enero.

De izquierda a derecha: Corea, Filipinas, Costa Rica, Corea, USA, USA, Austria.Last December I finish the Bible study I was running, it was actually more like a workshop about how to reach and disciple people. We finish with a dinner where we share all that we have learnt. The people from the neighbored village were very grateful for what they have learn and that we open our house for them. Of course they also brought some of their delicious food to share with us.

Uno de los casos que me dio mucho trabajo fue que una de las computadoras de la organización fue infectada con ransomware, que es como un secuestro electrónico. En estos casos el virus se obtiene de un link en el correo o de una página web que ha sido hackeada. El virus avisa al servidor del hacker que ya tiene acceso a una computadora y el hacker encripta archivos y documentos importantes y pide un pago para enviar la clave de des encriptación. El pago se tiene que hacer en bitcoins que es la nueva moneda electrónica y es muy difícil de conseguir en las cantidades que ellos piden. Pero también puede ser que la persona pague y nunca reciba la clave.
Así que nos dimos a la tarea de desencriptar y limpiar la computadora por completo.  Luego de días de trabajar e investigar en línea vimos que no podíamos desencriptar los archivos, así que reinstalamos el sistema desde cero y dimos los archivos por perdidos. Trabajé con esta y otras dos computadoras con casos complicados desde finales de diciembre y hasta inicios de enero.

“De nuevo salió Jesús a la orilla del lago. Toda la gente acudía a él, y él les enseñaba. ”
Marcos 2:13
image001
A finales del año pasado terminé enseñando dos cursos. Enseñé Paratext que es el programa para traducción y el Curso de Habilidades Básicas que es Inglés y Computación Básica (yo no enseño inglés, solo computo). Estos cursos son para personas que van a iniciar en traducción de la Biblia para sus propios idiomas.
Estos cursos fueron en Setiembre y Octubre que fue cuando nos quedamos cortos de personal en Helpdesk y fue cuando dejé de escribir reportes debido a la cantidad de trabajo que tenía.
Enseñarles a ellos inglés, computación y traducción de la Biblia es muy importante ya que así ellos tienen las herramientas para terminar la traducción y no van a depender de nosotros.“Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them.”
Mark 2:13

El 16 de setiembre celebramos 40 años de independencia de PNG. Se independizó de Australia en 1975.
Se realizaron muchas actividades en todo el país, una de esas fue cerca del Lago Yonki.
Con mi grupo de ciclismo decidimos ir en bicicleta como parte de la aventura. Fue un viaje bastante cansado, fueron 45Km y duramos como 4.5 horas en llegar. Ahi pudimos ver grupos de diferentes aldeas pintados realizando sus singsing (danzas tradicionales) con sus kundus (tambores tradicionales) y otros instrumentos.

Una de las danzas tradicionales

IMG_4224 small

Las familias van a la celebracion usando los colores de la bandera de PNG o los colores de sus provincias como las mujeres de la izquierda.

IMG_4255 small

 

Aqui una cara de la independencia

IMG_4187 small

 

DSC00420En Mayo Katy reinició el curso de cocina.

Ella enseña como preparar la comida que la gente produce en sus huertas de una manera differente y saludable, ya que ellos generalmente sólo hierven las verduras y las comen.

Además Katy enseña sobre la Biblia mientras la comida se está cocinando.

IMG_2488I’m doing Helpdesk and Webmaster as my main service, on the helpdesk side I set up, maintain and fix computers in all the different flavours. There is a growing usage of Mac and Linux computers and I’m the one who troubleshoot more of them.
About the websites they are pretty stable and most of the job is giving permissions to new people to edit or train them on the use of the different systems.
My new job is Language Software Support, there used to be one person in charge of this but since he have to suddenly leave for personal reasons there was a great need for help on this area and I volunteer to do it.
All this three have keeping me very busy.

Estoy en Helpdesk Webmaster como mi principal asignación. En Helpdesk configuro, doy mantenimiento y arreglo computadoras de todos los diferentes sabores. Hay un gran crecimiento en el uso de computadoras Mac y Linux y casi siempre yo soy el que me encargo de esos sistemas.

Los sitios web de la base son bastante estables y la mayor parte del trabajo que realizo es dando permisos a nuevos usuarios para que editen las paginas de sus departamentos o entrenarlos en como hacerlo.

Mi nuevo trabajo es ayudar con el Software de Linguística, hemos tenido a una persona encargada de esto pero tuvo que dejar el país de repente por asuntos personales y ha habido una gran necesidad en esta área, asi que me ofrecí a ayudar en esto.

Estas tres areas me mantienen bien ocupado.

IMG_3949El domingo de Resurrección en Abril visitamos una aldea que se llama Onamuna.

Tenemos muy buenos amigos ahi que quisimos visitarlos y a la vez recordarles de qué se trata Semana Santa.

Nos llevamos la Biblia de Isaí que solo tiene dibujos y no palabras, quisimos contarle a los niños las historias en Tok Pisin pero nos dimos cuenta que los niños y muchas de las mujeres no entienden bien el Tok Pisin, ellos solo hablan Gadsup, su propio idioma. Entonces le contamos rapidamente las historias al líder de jóvenes y él empezó a contar las historias en Gadsup, entonces los ojos de los ninos se empezaron a abrir sorprendentemente y mostraban grandes sonrisas en sus caras conforme escuchaban las historias.

Ademas contamos con un programa (App) para Android que muestra la Biblia y a la vez se puede escuchar la narración.

Nosotros pusimos esa App en idoma Gadsup en un telefono Samsung que nos regalaron, le adjuntamos un parlante y la gente pudo escuchar el libro de Rut en su propio idioma.

Ellos no lo habían escuchado antes.

En Febrero fuimos a Aitape para ayudar con el curso de Paratext. Nos levantamos muy temprano, tomamos el Kodiak (la nueva avioneta para misioneros), despues de dos paradas en diferentes aldeas llegamos a Wewak para recargar gasolina y de ahí a la pista de aterrizaje de Tadji. En la ciudad fuimos a comprar las provisiones, llenamos la camioneta y fuimos en primera clase (cajón) por dos horas a Arop, donde se realiza el proyecto de Aitape.

IMG_3832

Durante los primeros tres días pasé clonando y configurando las computadoras.

Luego los traductores nacionales llegaron al curso y yo continué con cambios y actualizaciones al sistema.

Donaciones

Como hacer donaciones?

Click Aqui

Video del Proyecto
Siguenos …