Enseñar

IMG_3489

Katy estuvo haciendo pruebas para hornear al fuego queque de banano en latas de atun.

Esten orando por  Katy que va a realizar un ultimo curso de cocina esta semana con señoras de una aldea vecina para entrenar a una colega mexicana y que ella pueda continuar las clases. Oren por fuerzas para Katy y su amiga, por los devocionales que sean de bendición y que reciban alimento tanto físico como espiritual.

Mi estudio bíblico, que es mas como un taller, lo terminamos a inicios de Diciembre con una cena donde compartimos juntos lo que hemos aprendido. La gente de esta aldea estaba muy agradecida por lo que habían aprendido y también por que nosotros abrimos nuestra casa para ellos. Por supuesto también trajeron de su deliciosa comida para compartir con nosotros. Isaí se chupaba los dedos.

Katy hizo una pausa en Diciembre con su estudio Bíblico, este estudio está orientado hacia mujeres para las que el Inglés es su segundo idioma. Es un tiempo de orar una por otra y compartir sus luchas. Hay unas gringas pero ellas se identifican mucho con el grupo y apoyan a las demás. Ellas iniciaron el estudio nuevamente a finales de Enero.

De izquierda a derecha: Corea, Filipinas, Costa Rica, Corea, USA, USA, Austria.Last December I finish the Bible study I was running, it was actually more like a workshop about how to reach and disciple people. We finish with a dinner where we share all that we have learnt. The people from the neighbored village were very grateful for what they have learn and that we open our house for them. Of course they also brought some of their delicious food to share with us.

“De nuevo salió Jesús a la orilla del lago. Toda la gente acudía a él, y él les enseñaba. ”
Marcos 2:13
image001
A finales del año pasado terminé enseñando dos cursos. Enseñé Paratext que es el programa para traducción y el Curso de Habilidades Básicas que es Inglés y Computación Básica (yo no enseño inglés, solo computo). Estos cursos son para personas que van a iniciar en traducción de la Biblia para sus propios idiomas.
Estos cursos fueron en Setiembre y Octubre que fue cuando nos quedamos cortos de personal en Helpdesk y fue cuando dejé de escribir reportes debido a la cantidad de trabajo que tenía.
Enseñarles a ellos inglés, computación y traducción de la Biblia es muy importante ya que así ellos tienen las herramientas para terminar la traducción y no van a depender de nosotros.“Once again Jesus went out beside the lake. A large crowd came to him, and he began to teach them.”
Mark 2:13

DSC00420En Mayo Katy reinició el curso de cocina.

Ella enseña como preparar la comida que la gente produce en sus huertas de una manera differente y saludable, ya que ellos generalmente sólo hierven las verduras y las comen.

Además Katy enseña sobre la Biblia mientras la comida se está cocinando.

IMG_3351Vico ha estuvo dando un curso de Paratext desde la semana pasada, Paratext es el programa que los traductores usan para traducir la Biblia, es un programa muy completo que con el uso constante se les va a hacer cada vez mas fácil.

El fin de semana pasado tres personas diferentes llamaron a Vico a la casa a pedirle ayuda, Vico da toda la clase en Tok pisin, idioma que manejan mejor que el ingles, tiene una paciencia increíble, una pasión por ayudarlos así que fácilmente la gente siente mucha confianza con el, de hecho unos de los viejitos le dijo que si lo puede ayudar aprender mas a cerca de la computadora (lo básico, digitar, abrir un programa, cerrarlo, usar el mouse) después de que termine el curso pero eso seria un trabajo totalmente aparte del trabajo de el.

Los estudiantes de Paratext son 18 estudiantes (nacionales) representan 6 o 7 idiomas diferentes, algunos son equipos de SIL otros son BTA.

cocina

Katy ha estado trabajando en un pequeño libro de cocina para nacionales, lo ha hecho en Tok Pisin porque es mas fácil para las mujeres, el libro de cocina es para darles nuevas ideas de como cocinar las mismas cosas que ellas poseen en sus jardines, en PNG solo existe una forma de cocinar, todo hervido. En el Sipik es el sago hervido, aquí en las tierras altas donde nosotros vivimos es el camote hervido, así que el libro es para que les ayude a ser un poco mas creativas, la otra idea es para que ellos hagan unos queques y los puedan vender en el mercado así ellas pueden tener un poquito de dinero para la educación de sus hijos o para que puedan comprar arroz de vez en cuando.

En esta ocasión les queremos contar un poco de la oportunidad que Dios le dio a Vico de poder ayudar un curso de Paratext.
Que es Paratext?
Es un software que se usa para la traducción de la Biblia, lo usan varias organizaciones como SIL y Sociedades Biblicas, todo traductor necesita aprender a usarlo, es un programa muy completo.
Estos son 6 hombres del idioma Binumarien, ellos ya tienen el Nuevo Testamento traducido desde 1984, pero ahora están revisandolo para que suene natural y eliminar palabras antiguas que ya no usan y ademas están traduciendo el Antiguo Testamento.
Ellos por si solos están traduciendo, Mitchell de Canada es lingüista y esta apoyando a este grupo como consultor (Mitchel no es traductor principal solamente esta de proveyendo asesoría en el area linguística).
Vico estuvo por una semana ayudandoles aprender a usar Paratext y algunos otros programas.
Aprender cosas nuevas especialmente en computadora suele ser un poco difícil especialmente para ellos que no tienen electricidad en sus aldeas y no tienen computadoras propias para poder practicar lo aprendido.
Tenemos un poquito mas de la historia de los Binumarien les iremos contando en las siguientes semanas.

Que tengan una bonita semana
Bendiciones
Katy

Donaciones

Como hacer donaciones?

Click Aqui

Video del Proyecto
Siguenos …