Monthly Archives: February 2014

samuelQue tal ambos? El centro de entrenamiento de Ukarumpa hace un gran énfasis en entrenamiento a profesores nacionales. Desde hace algunos años, mas y mas profesores se han involucrado en la enseñanza y dar cursos completos. Con la ayuda de maestros papuanos, el centro de entrenamiento utiliza un métodos de enseñanza culturalmente apropiados y esto ayuda a los estudiantes a aprender mejor. Conforme seguimos avanzando en la traducción de la Biblia y el desarrollo de idiomas, es importante que mas maestros nacionales se involucren. Oren por mas maestros y recursos para que esto sea posible.

Este articulo fue publicado en el blog de SIL PNG
http://thepngexperience.wordpress.com/2014/02/06/teacher-or-student/
Samuel (en la foto) y su esposa están en nuestro grupo de discipulado y también agradecemos sus oraciones por ellos.

center

Centro de entrenamientos de Ukarumpa

samuelTeacher or student?

How about both? The Ukarumpa Training Centre puts a strong emphasis on national teachers. Over the past several years, more and more national teachers have become involved in lectures, activities and teaching entire courses.  Using Papua New Guinea teachers helps the training centre utilise culturally-appropriate teaching methods and this helps students to learn better. As the language development and Bible translation effort in  Papua New Guinea continues to gain momentum, it is important that more national teachers are involved. Pray for teachers and resources to help this happen.

This article was published on the SIL PNG Blog
http://thepngexperience.wordpress.com/2014/02/06/teacher-or-student/
Samuel (in the photo) and his wife are attending our discipleship group and we appreciate your prayers

center

Ukarumpa Training Center

El domingo pasado fuimos a una iglesia en una aldea a llevar las tarjetitas de Pechi con versículos en Tok Pisin y algunas Biblias a vender. Nosotros les explicamos que el mismo dinero lo vamos a usar para comprar otras Biblias para así poder ayudar a otras personas.
No las regalamos para que la gente le tome valor y las use.
A las tarjetitas les ponemos un precio muy bajo y las Biblias las compramos en la ciudad a precio normal y las vendemos a mitad de precio, de esta forma es accesible para todos en las aldeas.
La gente esta muy interesada y estaban muy felices con las tarjetas de Pechi especialmente porque estaban emplasticadas algunos dijeron que aunque tengo que pasar el río no se me van a dañar.
Oremos para que la Palabra de Dios siga cambiando sus corazones!The last sunday we went to a village church to sell the Pechi cards and Bibles. We explain them that the money we will use it to buy more Bibles and help others.
We don’t give it for free so people really value it and use it.
We set a lower price to the cards and the Bibles we bought them in town at full price and then we sell them half price that way it is accessible for everyone in the villages.
The people was very interested in the Pechi cards especially because they were laminated and some people said that they will not be damaged even if they have to cross a river.
Let’s pray that the Word of God keep changing their hearts!

Donaciones

Como hacer donaciones?

Click Aqui

Video del Proyecto
Siguenos …