Vico y Katy
Apoyan el trabajo de la traducción de la Biblia que se está realizando en los diferentes idiomas de Papua Nueva Guinea. Vico es ingeniero en Informática, ayuda en mantenimiento y reparacion de computadoras, desarrolla sitios web para la organización y brinda entrenamientos en cómputo a papuanos que traducen a sus propios idiomas. Enseña exégesis a pastores y traductores. Facilita estudios bíblicos a misioneros, papuanos de aldeas cercanas y a adolescentes varones hijos de misioneros del grado de Isaí.
Katy hace escuela en casa con Isaí, asiste en la oficina de alfabetización, enseña a leer y escribir a mujeres de aldeas vecinas y facilita grupos de oración con mujeres nacionales y misioneras.
Acerca de nosotros
“Y esta buena noticia del reino será anunciada en todo el mundo, para que todas las naciones la conozcan; entonces vendrá el fin.” Mateo 24.14
Nuestro llamado no es en Papua Nueva Guinea, ni África, ni Talamanca, tampoco a ser pastores o traductores de la Biblia, nuestro llamado es que todas las naciones tengan esta ‘buena noticia’ (evangelio) en un idioma que puedan llegar a entender y que la usen. Papúa Nueva Guinea es nuestra siguiente asignación, es el siguiente paso, es una puerta abierta.
Nosotros tenemos más de 400 años de tener las Escrituras en nuestro idioma y debemos hacer algo por los que aún no la poseen.
¡Dios nos está llamando a cambiar esta generación!